Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2006-03-04 11:10:21
so stop it please!
2006-03-04 11:52:27
Message deleted

2006-03-04 15:58:45
Message deleted

2006-03-05 11:09:32
Message deleted

2006-03-05 11:37:36
One more spam post from any of you and you will be banned...
2006-03-05 14:47:03
who could translate this for me pls ?

Witam! Jak tam się Franciszek Chomiński spisuje?? sprzedałem go za małe pieniądze, bo długi niestety :D
Ale warto na niego postawić w 1 składzie ... pozdrawiam
2006-03-05 15:53:48
Hello! Are you happy from Francisze Chomiński's disposition?? I sell him for small money because he is long(???):D
But he is worth to play in first team... greetings.
2006-03-05 17:07:10
hmm maybe old :)
2006-03-05 21:44:03
ha ha ha "long" :)))

he meant that he's money is below the zero. He's got debit on his account. That's why he sold him cheap.
2006-03-06 19:58:34
Pomozcie jesli mozecie! Chcialem zapytac po angielsku kolesia " na jakiej pozycji gral twoj zawodnik ewentualnie na jakiej pozycji go wystawiales?"
2006-03-06 20:23:49
On which position did your contestant(player) play?

btw: I have as well question to people in higher english initiation :))
- "contestant" could refer to the football? or using it in following way is a mistake?
- "show colours"- not sure but it`s kind of phrasal verb?

ed: single mistake
(edited)
2006-03-06 21:14:08
Imo contestant can't be used in football player meaning. You can say that someone is a contestant in some contest ;)

Second one - no idea.

Though I'm not sure so please ask this question on English forum :)
2006-03-09 20:34:38
comment fait tu pour avoir des joueurs comme ca? tu la sortie de ton centre de formation?

french speaking people. pls translate to English or Polish
2006-03-09 20:36:01
How do you manage to have players like this? He is from your junior school?

I don't know if I've translated second sentence correctly...
(edited)
2006-03-09 20:38:11
is good:)
2006-03-09 20:38:13
great, thanks a lot mate