Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Translation topic
it is really funny and silly. ;DD you should translate it back. Tell me what you want to say and I will tell you how to write it and spell if you want ;p I think you want some privacy so you can use sk-mail.
(edited)
(edited)
Translators are no good. It is always better to use dictionary or in the best case ask a native speaker.
Piotr Ława, wiek: 25
wartość: 5 211 000 zł, wynagrodzenie: 44 300 zł
celująca kondycja, beznadziejny bramkarz
niesamowita szybkość, niesamowity obrońca
bardzo dobra technika, nieziemski rozgrywający
niesamowite podania, dobry strzelec
Translate plis
wartość: 5 211 000 zł, wynagrodzenie: 44 300 zł
celująca kondycja, beznadziejny bramkarz
niesamowita szybkość, niesamowity obrońca
bardzo dobra technika, nieziemski rozgrywający
niesamowite podania, dobry strzelec
Translate plis
That's a great player:
Piotr Ława, age: 25
worth: 5 211 000 zł(about 132750 €), pay: 44 300 zł (about 11075 ę)
excellent stamina, hopeless keeping
incredible pace, incredible deffending
very good technique, unearthly playmaker
incredible passing, good shooting
Piotr Ława, age: 25
worth: 5 211 000 zł(about 132750 €), pay: 44 300 zł (about 11075 ę)
excellent stamina, hopeless keeping
incredible pace, incredible deffending
very good technique, unearthly playmaker
incredible passing, good shooting
lol yeah i did that why i asked if there any betta translator.. as the website seem to be all mixed up and wrong lol..
but anyway it doesn't matter as i have pulled hehe..she is understandin english more.. as i have her number woohhooo!! see ya guys hehe
Congratulations ;p
Anyway I think that she wouldn't be pleased with you spekaing Polish. It would be 100 times worse than her English ;p Speak English with her. She will understand 8090 % what you say probably.
edited: wrong letter
(edited)
Anyway I think that she wouldn't be pleased with you spekaing Polish. It would be 100 times worse than her English ;p Speak English with her. She will understand 8090 % what you say probably.
edited: wrong letter
(edited)
lol she enjoyed my company and never stop sayin "can i ask u a question" lol.. i told her dont need to say it again just say the question.. she learning the proper english and she said she want to stay here and not go back home how cute is that lol..
Why aren't I surprised? She doesn't want to go back to Poland because in Scotland she is paid 5-8 times better than in Poland. That's why I'm gonna probably leave my country when I'm after my university studies.
And do you know why she's still saying "Can I ask you a question?" because she's probably well-mannered. Surprised? Some Poles are well-mannered ;)
Anyways I wish you all the best :)
ed: to everyone:
Something to translate into Polish or into English?? Just ask.
(edited)
And do you know why she's still saying "Can I ask you a question?" because she's probably well-mannered. Surprised? Some Poles are well-mannered ;)
Anyways I wish you all the best :)
ed: to everyone:
Something to translate into Polish or into English?? Just ask.
(edited)
Przykro nam. Twoja przegladarka nie obsluguje ramek
into english please:)
into english please:)
Yep. Something else?? I'm bored so I will translate even sth long.