Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2010-11-25 23:04:09
dobry zawodnik, spróbuj mu podwyższyć formę


btw. how can he raise his form? :P
2010-11-25 23:09:18
Kill him, give him steroids, play him more, i dont know :P just do it somehow lol
2010-11-25 23:11:14
:D
2010-11-26 19:23:25
to english please

kiedy sie moge spodziewac debiutu.
2010-11-26 22:21:24
?
2010-11-26 22:42:27
when can I expect his debut
2010-11-26 22:45:53
oh ok can you translate this please

Probably soon, our defenders aren't the best at the moment.
2010-11-26 22:57:11
Prawdopodobnie już wkrótce, nasi obrońcy nie są na tę chwilę najlepsi.
2010-11-26 23:26:54
cheers
2010-11-27 12:29:52
LOL najlepsi
It's very similar to our languages.

In Bosnian-najljepši
Serbian-najlepši
2010-11-27 16:02:46
:p
2010-11-28 14:11:37
translate to german
Diego Trninic, age: 21
club: Hayscastle Dragons FC, country: Schweiz
value: 224 550 £, wage: 2 145 £
magical form, solid tactical discipline
height: 184 cm
bookings:

formidable stamina tragic keeper
incredible pace adequate defender
adequate technique weak playmaker
solid passing excellent striker


skill = 29
2010-11-28 14:19:15
changue language at first page
2010-11-28 14:21:17
Rhys, if you have oSokker, just click on the scissors(?) on the player page, click the German flag at the top and it should be in German. :)
2010-11-28 14:25:42
and btw, swiss people should understand english too ;)
2010-11-28 14:30:03
Diego Trninic, Alter: 21
Verein: Hayscastle Dragons FC, Land: Schweiz
Wert: 224 550 £, Gehalt: 2 145 £
magisch Form, zuverlässig taktische Disziplin
Größe: 184 cm
Karten:

eindrucksvoll Kondition tragisch Torwart
unglaublich(?) Schnelligkeit akzeptabel Verteidigung
adequate technik schwach Spielaufbau
zuverlässig Paßspiel ausgezeichnet Sturm

There you go Rhys. :)

The (?) after unglaubilch is because I translated incredible on Google translate (as I don't have any players with incredible skills). :(

I used players with those skills (excellent, incredible etc) to get the words :)

*edit* I changed my Sokker into German, I almost deleted this message. :(
(edited)