Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2011-03-15 21:34:09
Our teacher was very angry and she shouted at us and he told us that we are irresponsible.

Change he for she. :)
2011-04-08 18:45:46
vai prescizar ou não ?


from Portuguese to English (or Polish) please
2011-04-08 20:42:52
będziesz potrzebował czy nie?

will need or not?

but correct version - "precisar"
2011-04-10 22:47:33
Michael Jelleyman, age: 17

club: RTS Widzew Łódz, country: England,
value: 61 950 £, wage: 840 £,
very good form, tragic tactical discipline,
height: 189 cm

unsatisfactory stamina tragic keeper
adequate pace very good defender
good technique very good playmaker
poor passing hopeless striker
2011-04-14 08:59:25
Can someone help in translating this?

Formidável em resistência Terrível em goleiro
Magnífico em agilidade Sobrenatural em desarme
Fenomenal em técnica Excelente em armação
Formidável em passe Excelente em finalização

:-)
2011-04-14 09:22:05
i think it`s :
formidable [11] stamina tragic [0] keeper
magical [15] pace unearthy[16] defender
outstanding [12] technique excellent [10] pacemaker
formidable [11] passing excellent [10] striker
(edited)
2011-04-14 09:53:04
actually, sobrenatural is unearthly, fenomenal is outstanding...
2011-04-14 09:54:22
I just changed my language back to say that.

Annnnaaaccconnddaaaaaaaa!!!! :P
2011-04-14 09:57:18
ok, sorry for confusion
2011-04-14 09:59:14
what?:)

I knew about sobrenatural without changing language, it's actually obvious: sobre + natural... above natural :) thus, unearthly :))
2011-04-14 11:17:49
You made me waste my time, Anaconda.
2011-04-15 20:55:58
2011-04-15 21:28:17
Thanks everyone
:-)
2011-04-15 21:50:02
Pay the Plus, then i can spam your guestbook again!
2011-04-16 02:17:47
I had plus like...7-8 times... and I payed just once for myself :)) I won the other ones :)
so, I'm waiting some contests to win :D
2011-04-21 18:49:37
I need a BR Portuguese translation of THIS file
Anyone can help me ?