Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2006-07-29 16:32:26
Thanks :).
2006-07-29 16:41:25
No problem, 8 years of learning English and at least another four in perspective... ;)
2006-07-30 09:50:07
I've got a question to the guys from Czech Rep.

How would you translate a word 'scarf' into Czech? I'm going to Czech this Wednesday and I want to buy a scarf of some Czech football club.
I can speak in English to everyone but last summer I was in Slovakia and nobody knew there wht scarf is. Somebody help me?
2006-07-30 10:57:02
anybody?
2006-07-30 14:24:09
Šála
2006-07-30 14:29:52
Thanks
2006-07-30 17:19:00
In English or Spanish Please ^_^

Pomogl swego czasu defensywie, ale przestal sie lapac do pierwszego skladu. Moze u kogos bardziej sie przyda
2006-07-30 17:28:15
He was helpful in defensive, but fell out first team. Maybe for someone other will be useful.
2006-07-30 17:29:12
Thanks!

^_^
2006-07-31 14:20:41
More help needed again:

a wiec juz wiesz co zrobic aby sobie przetlumaczyc sobie skile zawodnika

Still on the same thing, would have thought I would have got the skills by now.
2006-07-31 14:27:42
'So now you know what to do to translate player's skills'


If you want I can give you all polish names of skills in tihis way:

0. tragiczny=tragic
1. beznadziejny=hopeless
2006-08-03 00:16:07
What means xuopopollas in spanish?:)
2006-08-03 01:15:33
It does not exist, but it seems a bad writing of some composed word with sms slang. Although, without the context I could translate it wrong :)
2006-08-03 04:55:02
please what is it?

(bez tematu)

ja odpuscilem ci poprzedniego wiec zostaw mi tego

thanks ;D
2006-08-03 12:23:19
I left ytou previous one, so leave me this one.

Don't listen to him :)
2006-08-03 16:06:29
XD thanks :D