Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Translation topic
No problem, 8 years of learning English and at least another four in perspective... ;)
I've got a question to the guys from Czech Rep.
How would you translate a word 'scarf' into Czech? I'm going to Czech this Wednesday and I want to buy a scarf of some Czech football club.
I can speak in English to everyone but last summer I was in Slovakia and nobody knew there wht scarf is. Somebody help me?
How would you translate a word 'scarf' into Czech? I'm going to Czech this Wednesday and I want to buy a scarf of some Czech football club.
I can speak in English to everyone but last summer I was in Slovakia and nobody knew there wht scarf is. Somebody help me?
In English or Spanish Please ^_^
Pomogl swego czasu defensywie, ale przestal sie lapac do pierwszego skladu. Moze u kogos bardziej sie przyda
Pomogl swego czasu defensywie, ale przestal sie lapac do pierwszego skladu. Moze u kogos bardziej sie przyda
He was helpful in defensive, but fell out first team. Maybe for someone other will be useful.
More help needed again:
a wiec juz wiesz co zrobic aby sobie przetlumaczyc sobie skile zawodnika
Still on the same thing, would have thought I would have got the skills by now.
a wiec juz wiesz co zrobic aby sobie przetlumaczyc sobie skile zawodnika
Still on the same thing, would have thought I would have got the skills by now.
'So now you know what to do to translate player's skills'
If you want I can give you all polish names of skills in tihis way:
0. tragiczny=tragic
1. beznadziejny=hopeless
If you want I can give you all polish names of skills in tihis way:
0. tragiczny=tragic
1. beznadziejny=hopeless
It does not exist, but it seems a bad writing of some composed word with sms slang. Although, without the context I could translate it wrong :)
please what is it?
(bez tematu)
ja odpuscilem ci poprzedniego wiec zostaw mi tego
thanks ;D
(bez tematu)
ja odpuscilem ci poprzedniego wiec zostaw mi tego
thanks ;D
I left ytou previous one, so leave me this one.
Don't listen to him :)
Don't listen to him :)