Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Translation topic
can someone translate this for me.i think it might be about a goal scored but not sure.thanks anyway if noone can help.
Koukám že Šimáňský dal za tebe gól v přáteláku, jsem rád že se mu u tebe daří :)
Koukám že Šimáňský dal za tebe gól v přáteláku, jsem rád že se mu u tebe daří :)
świetny +2
w szkolce skoki co 5 tydzi
pod trening spida idealny
Can somebody translate it for me?
w szkolce skoki co 5 tydzi
pod trening spida idealny
Can somebody translate it for me?
Formidable +2
He was jumping every 5 weeks in youth school
he is ideal for speed training.
He was jumping every 5 weeks in youth school
he is ideal for speed training.
I like polish word for formidable:=)
It's almost like: sweet :)
It's almost like: sweet :)
'Almost' makes a huge difference ;p
(a slogan of some Polish company, it has been very popular in Poland recently ;p)
@smitty766
Sounds Slavic but I do not understand everything. It could be about a goal.
the guy who sent you this message was also happy about something.
(edited)
(a slogan of some Polish company, it has been very popular in Poland recently ;p)
@smitty766
Sounds Slavic but I do not understand everything. It could be about a goal.
the guy who sent you this message was also happy about something.
(edited)
cheers for that
and your right about the region check republic
(edited)
just seen who i brought the player off it was him that goal has repaid his transfer fee i paid £1 not a bad deal
(edited)
and your right about the region check republic
(edited)
just seen who i brought the player off it was him that goal has repaid his transfer fee i paid £1 not a bad deal
(edited)
Yes, maybe Polish and Czech are quite similar in some aspects but for many people they differ a lot. But as you see: I can understand something but not everything :)
(edited)
(edited)
sorki ale nie przyjmuj mojego transferu jestem nowy i stwierdzilem ze mi sie nie oplaca za slaby . sorki...
what does that mean
what does that mean
'I'm sorry but please, do not accept the transfer, I'm a newbie and I came to a conclusion that your player is not worth a trouble, he's to weak, sorry once again.'
It would be like above.
So that guy gave the highest amount of money for your player that is now to weak for him.
I guess that you accepted the transfer and sent your player off.
(edited)
It would be like above.
So that guy gave the highest amount of money for your player that is now to weak for him.
I guess that you accepted the transfer and sent your player off.
(edited)
Rien que le nom ça ne me donne pas envie.
please tran. polish, english, or german
please tran. polish, english, or german
"jak slucham tej nazwy to juz mi sie nie chce"
Sounds a bit strange, my friend lives in France (her parents come from Poland) and told me that it would have been like that. I do not know what it was about.
Sounds a bit strange, my friend lives in France (her parents come from Poland) and told me that it would have been like that. I do not know what it was about.