Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2006-12-10 14:01:20
They must only teach english. dont you think?
2006-12-10 14:03:11
"2 mln za niego dam"

I give for him 500.000 euro
2006-12-10 14:10:00
thx
2006-12-10 14:35:38
Sija.Pozdro z Warszawy

English Please!

^_^
2006-12-10 14:39:40
Bye. Greetings from Warsaw
2006-12-10 14:40:14
Thanks!

^_^
2006-12-11 17:07:09
What does "Ploegnaam" mean? Is it a team name?
2006-12-11 20:51:36
Team name indeed

do you speak dutch

very good

do you know some other words
2006-12-12 03:59:55
świetna kondycja, beznadziejny bramkarz
boska szybkość, boski obrońca
świetna technika, bardzo dobry rozgrywający
dobre podania, solidny strzelec

English plz :-)
(edited)
2006-12-12 09:25:41
formidable stamina, hopeless keeper
divine pace, divine defender
formidable technique, very good playmaker
good passing, solid striker
(edited)
2006-12-12 20:06:42
What a defender!!
2006-12-12 20:10:13
yeah it Niedzielan :) from Shadow :D
2006-12-12 20:40:28
What a defender!!

The same as pace:P
2006-12-13 14:27:58
"Your player doesn`t meet the requirements"
"The player is updated"

Translation into Polish please. Send me a sk-mail.
Thanks
2006-12-15 21:35:31
adekvátní kondice, neuspokojivý brankář
velmi dobrá rychlost, impozantní obránce
tragická technika, tragický tvůrce hry
adekvátní přihrávání, slabý útočník

From Czech user, english please!
(edited)
2006-12-15 21:49:49
adequate stamina, unsatisfactory keeper
very good pace, formidable defender
tragic technique, tragic playmaker
adequate passing, weak striker